考研热线:15937121615 15003999908 客服QQ:1242273375 79471659
总部地址:大学生勤工助学服务中心(郑州大学南校区文科区14号楼下)
分部地址:郑州大学新校区松园研究生3号楼302房间
总部地址:大学生勤工助学服务中心(郑州大学南校区文科区14号楼下)
分部地址:郑州大学新校区松园研究生3号楼302房间
英语翻译重点词汇
fellow countrymen 同胞
militarist军阀
Chinese Communist Party 党组织
the Grand Canal (京杭)大运河
Industrial Revolution 工业革命
dawn to dark从早到晚
especially English 具有英国特征的
cottage industry 农村手工业
Indian summer 最后的余辉
stock-raising 畜牧业
Homestead Act 宅地法
wild west 西部荒原
the gold rush 淘金热
basic occupation 基础产业
Department of Agriculture 农业部门
the Nile Delta 尼罗河三角洲
coastal erosion 水土流失
Mediterranean climate 地中海型气候
surveyor general 测量总监
sovereign nation 主权国家
aggregate output 总产量
coastal area 沿海地区
telephone connections 电话用户
economic well-being 生活水平
two way trade 双向贸易
lucrative export market 出口市场
foreign exchange 外汇
sum total 总数
per capita 人均
GNP 国民生产总值
joint ventures 合资企业
net income 净收入
world investment system世界投资体系
the stock of foreign investment 外资存量
附件:英语翻译的重点词汇词组.doc
militarist军阀
Chinese Communist Party 党组织
the Grand Canal (京杭)大运河
Industrial Revolution 工业革命
dawn to dark从早到晚
especially English 具有英国特征的
cottage industry 农村手工业
Indian summer 最后的余辉
stock-raising 畜牧业
Homestead Act 宅地法
wild west 西部荒原
the gold rush 淘金热
basic occupation 基础产业
Department of Agriculture 农业部门
the Nile Delta 尼罗河三角洲
coastal erosion 水土流失
Mediterranean climate 地中海型气候
surveyor general 测量总监
sovereign nation 主权国家
aggregate output 总产量
coastal area 沿海地区
telephone connections 电话用户
economic well-being 生活水平
two way trade 双向贸易
lucrative export market 出口市场
foreign exchange 外汇
sum total 总数
per capita 人均
GNP 国民生产总值
joint ventures 合资企业
net income 净收入
world investment system世界投资体系
the stock of foreign investment 外资存量